INDEX
PROJECTE
INTEGRAT DE LLENGÜES A PARTIR DE L’ARTICLE 20 DEL DECRET 15/2013
1. JUSTIFICACIÓ
2. CRITERIS GENERALS I ACTUACIONS GENERALS I
ESPECÍFIQUES PER A LES ADEQUACIONS DEL PROCÉS D’ENSENYAMENT DE I EN LES
LLENGÜES A LA REALITAT SOCIOECONÒMICA I CULTURAL DEL CENTRE.
3. CONCRECIÓ DE LES ÀREES, MATÈRIES, MÒDULS O
ÀMBITS DE CONEIXEMENT IMPARTITS EN CADA UNA DE LES LLENGÜES:
4. CRITERIS PER A L’ATENCIÓ ESPECÍFICA DE L’ALUMNAT
D’INCORPORACIÓ TARDANA AMB DÈFICIT DE CONEIXEMENTS EN ALGUNA O AMBDUES LLENGÜES
OFICIALS.
5. CRITERIS DE COORDINACIÓ ENTRE LES ÀREES O ELS
DEPARTAMENTS IMPLICATS EN EL PROCÉS D’ENSENYAMENT-APRENENTATGE EN LLENGUA ESTRANGERA.
·
MECANISMES DE SEGUIMENT I AVALUACIÓ DELS RESULTATS EN
COMPETÈNCIES LINGÜÍSTIQUES DE L’ALUMNAT.
·
APLICACIÓ SIMULTÀNIA D’ALTRES PROGRAMES AUTORITZATS ALS
CENTRES
·
RELACIÓ DE PROFESSORS AMB LA SEVA TITULACIÓ I COMPETÈNCIA
QUANT A LLENGÜES
·
PLANIFICACIÓ DE LA IMPLANTACIÓ PROGRESSIVA DEL NOU MODEL,
DINS EL MARC DEL CALENDARI
PROJECTE INTEGRAT DE LLENGÜES A PARTIR DE L’ARTICLE 20 DEL DECRET 15/2013
1. JUSTIFICACIÓ
La majoria del claustre de
professors i professores del nostre centre consideram les llengües com uns
instruments de vital importància en la vida individual i social dels éssers
humans, perquè fan de mitjancers entre les persones i, entre elles i el seu
entorn.
Si la llengua és tan important en la vida
adulta, també la té a l’escola, on es treballa en diferents situacions dins i
fora de l’aula. Això requereix un plantejament de què ensenyar i com
ensenyar-ho.
La llengua ha de ser viscuda
pels seus parlants. Aquests la utilitzen mentre actuen, observen, experimenten,
expressen... A l’escola això significa ensenyar i aprendre a conèixer, a fer i
a ser amb l’ús reflexiu de la llengua.
La llengua ens acosta
culturalment, però també ho fa el lloc on vivim, la societat a la que
pertanyem.
Al nostre centre destaca la
diversitat lingüística, cultural i de procedència del nostre alumnat. El
professorat tenim molt clar que les
diferències enriqueixen si s’accepten com quelcom positiu. Les similituds
uneixen i les diferències també, perquè fan créixer l’interès dels uns cap als
altres; i aquest interès farà que negociem espais, significats i que construïm
coneixements, emocions i projectes comuns.
Creim que les persones som
plurilingües, que som capaces de parlar i d’entendre moltes llengües si estam
en un medi on la llengua es parla de forma útil i natural.
L’escola és el primer lloc de
trobada de cultures després de la família. Si l’escola està oberta a diferents
cultures i llengües i si les famílies estan d’acord amb aquest projecte,
facilitarem l’obertura dels nins i nines cap a altres llengües i cultures.
El projecte educatiu vigent en
l’actualitat al nostre centre és fruit d’un procés reflexiu dels professionals
de l’educació tenint en compte la
realitat socieconòmica i cultural del centre i sempre en benefici dels nostres
alumnes als quals respectam, valoram i estimam.
Per la qual cosa, és del nostre
interès mantenir el tractament de les llengües (català, castellà i anglès) dut a terme fins al present curs amb
l’ajustament necessari que marca la llei (Decret de 20 d’abril de 2013, article
20) d’ampliació en dues hores setmanals de matèria no lingüística en llengua castellana i de sessions d’Educació
física ( bloc específic) llengua anglesa per complementar el projecte de
Seccions Europees.
Els principis que regeixen el
tractament de llengües proposat són:
·
Adaptació del tractament de llengües a
la realitat social del centre.
·
Assegurar l’adquisició de la
competència lingüística i comunicativa que marca el currículum en les dues
llengües oficials (català i castellà) i una estrangera (anglès).
·
Possibilitar la igualtat d’oportunitats
per a tots els alumnes en relació a l’aprenentatge de les llengües.
·
Afavorir l’aprenentatge integrat de les
segones i terceres llengües a partir de la metodologia AICLE.
·
Convidar a la participació reflexiva a
tots els agents de la comunitat educativa.
2. CRITERIS GENERALS I
ACTUACIONS GENERALS I ESPECÍFIQUES PER A LES ADEQUACIONS DEL PROCÉS
D’ENSENYAMENT DE I EN LES LLENGÜES A LA REALITAT SOCIOECONÒMICA I CULTURAL DEL
CENTRE.
A partir de la tipologia de l’alumnat
que s’incorpora des de fa anys al
nostre centre:
·
Majoritàriament amb domini de la
llengua castellana.
·
Amb desconeixement de la llengua
catalana.
·
Llengua familiar: la castellana i/o
d’altres, europees o extracomunitàries.
·
Llengua de l’entorn més proper de les
famílies: castellà.
·
Destaquen les dificultats en
l’adquisició de l’expressió oral en llengua catalana.
·
S’observen aspectes importants a
reforçar en l’expressió escrita en les dues llengües oficials (català i
castellà).
Es considera convenient:
·
Assegurar l’aprenentatge de les dues
llengües oficials a partir de la pedagogia constructiva en l’Educació Infantil
i primer cicle d’Educació Primària i treballar fins a l’assoliment dels
objectius curriculars d’Educació
Primària, de manera progressiva, d’acord
amb els trets identitaris dels infants.
·
El català, en la variant dialectal de
la nostra Illa, és la llengua d’aprenentatge de la lectoescriptura. Els nins i
les nines es van familiaritzant amb la llengua escrita des que entren a
l’escola, la llengua escrita està sempre relacionada amb l’oral per omplir-la
de significat.
·
La llengua castellana es treballa des
de 4rt d’Educació Infantil per enriquir
i perfeccionar el bagatge lingüístic dels infants.
·
La llengua anglesa s’inicia de manera
lúdica a partir de 4rt d’Educació
Infantil.
·
Mantenir, sobretot en Educació Infantil
i primer cicle de primària, la màxima franja horària amb el seu tutor o tutora
com a referent educatiu que aporta seguretat i un coneixement exhaustiu de les
necessitats dels infants.
·
Continuar amb la implementació
progressiva del projecte Seccions Europees
i respectar el temps de dedicació horària que marca l’esmentat projecte.
·
Aplicació de tractament de llengües
basada en una didàctica activa on l’ús de cadascuna de les llengües parteixi de
la funcionalitat que propugna la metodologia AICLE.L'Aprenentatge integrat
de Continguts i Llengües Estrangeres (AICLE;
en anglès Content
Language Integrated Learning, CLIL):
El terme s'utilitza per descriure qualsevol situació educativa en la qual
s'utilitza una llengua addicional (llengua segona i/o estrangera) per a
l'ensenyament i aprenentatge de matèries diferents de la mateixa llengua en
qüestió. Actualment, però, el terme AICLE inclou més d'una dotzena
d'enfocaments educatius (ex: educació
bilingüe, educació multilingüe, intercanvi d'estudiants, etc.). AICLE
sintetitza i proporciona una via flexible per aplicar els coneixements apresos
a partir d'aquests enfocaments. Aquesta flexibilitat es fa evident especialment
en la quantitat de temps esmerçat per a ensenyar o aprendre a través d'una
segona llengua i/o llengua estrangera.
·
L’aprenentatge de les llengües a
l’escola (català, castellà i anglès) partiran dels mateixos criteris pedagògics:
1. Ensenyament basat en
l’alumnat. Això suposa promoure la implicació dels aprenents. A la vegada,
aquest aprenentatge ha de promoure la cooperació de totes les parts (alumnat i
professorat) que aconseguirem amb criteris com per exemple:
·
Negociant temes i tasques.
·
Partint d’allò més particular a allò
més general.
·
Utilitzant exemples i situacions reals.
·
Treballant per projectes.
2. Ensenyament
flexible i facilitador, atenent als diferents ritmes i estils d’aprenentatge.
Això implica en primer lloc facilitar la comprensió del contingut i del
context, que es pot aconseguir:
·
Amb textos de menor
dificultat.
·
Activitats que
impliquen estratègies de comprensió.
·
Alternança de codi.
·
Utilitzant estratègies
tant lingüístiques com paralingüístiques: repetir, simplificar, exemplificar,
presentar analogies, gesticular, utilitzar imatges, emprar gràfics
d’organització d’idees, diagrames, etc.
3. Aprenentatge interactiu i autònom, aspectes
que es poden promoure i desenvolupar mitjançant:
·
Treball per parelles i
en petit grup.
·
Activitats que
impliquin la negociació del significant.
·
Desenvolupament de
treball per descobriment i investigació.
·
Entrenament en
estratègies de comprensió i seguiment de la classe (mostrar manca de
comprensió, sol·licitar aclariments, diferenciar allò essencial, deduir, etc.)
4.
Ús de múltiples
recursos i materials, especialment les TIC, per tal d’aportar un context més
ric i divers, a la vegada que promou la interactivitat i l’autonomia de
l’alumne.
5.
Aprenentatge basat en processos i
tasques. “Una tasca és una activitat que requereix que els alumnes utilitzin la
llengua, posant l’èmfasi en el significat, per obtenir un objectiu” (Bygate,
Skehan, and Swain, 2001:11).
3. CONCRECIÓ DE LES ÀREES,
MATÈRIES, MÒDULS O ÀMBITS DE CONEIXEMENT IMPARTITS EN CADA UNA DE LES LLENGÜES:
EDUCACIÓ
INFANTIL
CATALÀ
|
CASTELLÀ
|
ANGLÈS
|
Es garanteix el
tractament vehicular de les dues llengües oficials.
|
Una sessió setmanal en
tots els nivells de l’etapa.
|
|
PSICOMOTRICITAT
|
||
Educació Primària
a) Primer cicle
( 1r i 2n ) i 2n cicle ( 3r i 4t)
Llengua
catalana
|
Llengua
castellana
|
Llengua
anglesa
|
Total
|
|
Coneixement del
medi
|
3h
|
|||
Educació
artística
|
1h ( música)
|
1'5h
(plàstica)
seccions europeas a 4t
2013-2014
|
||
Educació
física
|
1'5h
|
30'
bloc especific
|
||
Llengua
castellana
|
4h
|
|||
Llengua
catalana
|
4h
|
|||
Llengua
anglesa
|
2h
|
|||
Matemàtiques
|
3'5h
|
|||
Religió/
Activitat
alternativa
|
1'5h
|
|||
Total
|
11'5h
|
7h
|
4h
|
|
Pati
|
2'5h
|
|||
25h
|
Educació
Primària
a) Tercer cicle ( 5è- 6è )
Llengua
catalana
|
Llengua
castellana
|
Llengua
anglesa
|
Total
|
|
Coneixement del
medi
|
3h
|
|||
Educació
artística
|
1h ( música)
|
1h
|
2014-2015
seccions europees
|
|
Educació
física
|
1'5h
|
30'
bloc específic
|
||
Llengua
castellana
|
4h
|
|||
Llengua
catalana
|
4h
|
|||
Llengua
anglesa
|
3h
|
|||
Matemàtiques
|
3'5h
|
|||
Religió/
Activitat
alternativa
|
1'5h
|
|||
Total
|
11'5h
|
8h
|
3'5h
|
|
Pati
|
2'5h
|
|||
25h
|
4. CRITERIS PER A L’ATENCIÓ ESPECÍFICA
DE L’ALUMNAT D’INCORPORACIÓ TARDANA AMB DÈFICIT DE CONEIXEMENTS EN ALGUNA O
AMBDUES LLENGÜES OFICIALS.
D’acord amb el Projecte Educatiu
del centre, la distribució, actuacions i adaptacions dels alumnes
d’incorporació tardana és concreten en:
NIVELL
|
TIPOLOGIA
ALUMNAT
|
ACTUACIONS
LINGÜÍSTIQUES
|
ADAPTACIONS
ESCOLARS
|
A
|
Desconeixement
de la
llengua
catalana
|
Afavorir
des del primer moment el contacte amb la llengua catalana, per part dels
companys i del tutor de l’aula de referència.
|
Si
cal, adaptació significativa de l’àrea de llengua catalana.
Integració en petits grups que
ja estan iniciats en l’expressió de la llengua catalana.
|
El
tutor haurà d’utilitzar estratègies de comprensió i expressió (suport
gestual, d’imatges, model lingüístic, etc.)
|
Programació
d’activitats específiques per treballar aspectes ja assolits per la resta del
grup, tant dins com a fora de l’aula ordinària.
|
||
1r
cicle:Suport lingüístic per a l’expressió oral.
2n -3r cicles: Suport
lingüístic per a l’expressió oral i escrita.
|
La
totalitat del professorat durà a la pràctica les activitats per al treball
dels hàbits socials i les rutines escolars.
|
||
NIVELL
|
TIPOLOGIA
ALUMNAT
|
ACTUACIONS
LINGÜÍSTIQUES
|
ADAPTACIONS
ESCOLARS
|
B
|
Desconeixement
de les dues llengües oficials (català i castellà)
|
Afavorir
des del primer moment el contacte amb la llengua catalana i la castellana per
part dels companys, del tutor de l’aula de referència i del professorat
d’àrees impartides en castellà.
|
Si
cal, adaptació significativa de l’àrea de llengua catalana i de llengua
castellana.
Integració en petits grups que
ja estan iniciats en l’expressió de la llengua catalana i la llengua
castellana.
|
El
tutor haurà d’utilitzar estratègies de comprensió i expressió (suport
gestual, d’imatges, model lingüístic, etc.)
|
Programació
d’activitats específiques per treballar aspectes ja assolits per la resta del
grup, tant dins com a fora de l’aula ordinària.
|
||
1r
cicle:Suport lingüístic per a l’expressió oral.
2n -3r cicles: Suport
lingüístic per a l’expressió oral i escrita.
|
La
totalitat del professorat durà a la pràctica les activitats per al treball
dels hàbits socials i les rutines escolars.
|
||
NIVELL
|
TIPOLOGIA
ALUMNAT
|
ACTUACIONS
LINGÜÍSTIQUES
|
ADAPTACIONS
ESCOLARS
|
C
|
Desconeixement
de les dues llengües oficials i amb llengua materna no romànica.
|
Afavorir
des del primer moment el contacte amb la llengua catalana i la castellana per
part dels companys, del tutor de l’aula de referència i del professorat
d’àrees impartides en castellà.
|
Si
cal, adaptació significativa de l’àrea de llengua catalana i de llengua
castellana.
Integració en petits grups que
ja estan iniciats en l’expressió de la llengua catalana i la llengua
castellana.
|
El
tutor haurà d’utilitzar estratègies de comprensió i expressió (suport
gestual, d’imatges, model lingüístic, etc.)
|
Programació
d’activitats específiques per treballar aspectes ja assolits per la resta del
grup, tant dins com a fora de l’aula ordinària.
|
||
1r
cicle:Suport lingüístic per a l’expressió oral.
2n -3r cicles: Suport
lingüístic per a l’expressió oral i escrita.
|
La
totalitat del professorat durà a la pràctica les activitats per al treball
dels hàbits socials i les rutines escolars.
|
5. CRITERIS DE COORDINACIÓ ENTRE
LES ÀREES O ELS DEPARTAMENTS IMPLICATS EN EL PROCÉS D’ENSENYAMENT-APRENENTATGE
EN LLENGUA ESTRANGERA.
Àrees implicades:
·
Llengua estrangera: Anglès
·
Educació Artística: Plàstica
El curs 2012-2013 és el tercer
d’aplicació progressiva del projecte Seccions Europees, per la qual cosa el
professorat de l’àrea d’Anglès i la matèria de Plàstica estan plenament
immersos en un procés coordinat amb resultats molt satisfactoris.
A partir del curs 2013-2014
s’inclourà a l’equip de tractament de la
llengua estrangera, un bloc específic d' educació física .
L’equip de llengua estrangera
coordinarà i establirà criteris sobre:
1.
Tipologia d’avaluació.
2.
Metodologia AICLE.
3.
Organització d’aula.
4.
Seqüències didàctiques.
Reunions de coordinació:
·
Periodicitat mensual.
·
Avaluació trimestral: Analitzar i
contrastar els progressos dels alumnes.
·
Avaluació final: Valoració del
desenvolupament del projecte per part del professorat implicat i l’equip
directiu.
6.
MECANISMES DE SEGUIMENT I AVALUACIÓ
DELS RESULTATS EN COMPETÈNCIES LINGÜÍSTIQUES DE L’ALUMNAT.
Fonamentalment, els criteris a
destacar són:
·
Coordinació periòdica de la
totalitat de l’equip docent que intervé
en un mateix grup d’alumnes.
·
Avaluació trimestral per contrastar els
resultats obtinguts en competències lingüístiques en les tres llengües del
projecte (català, castellà i anglès). Les valoracions es duran a terme en cadascun dels agrupaments d’àrees,
matèries i/o blocs en una mateixa llengua.
·
Avaluació final per valorar el nivell
de competència adquirida en cadascuna de les llengües, per part de tot l’equip
docent participant i de l’equip directiu. S’analitzaran els beneficis, els
perjudicis, la complementarietat, o possibles interferències a l’hora de
treballar les tres llengües amb el nostre alumnat.
7.
APLICACIÓ SIMULTÀNIA D’ALTRES PROGRAMES
AUTORITZATS ALS CENTRES
Al primer i segon cicle
d’Educació Primària, projecte Seccions Europees amb la impartició de l’Educació
Artística (Plàstica). En el curs 2012-13 fins al 3r de primària i en el curs 2013-2014 fins a 4t
de primària.
8.
RELACIÓ DE PROFESSORS AMB LA SEVA
TITULACIÓ I COMPETÈNCIA QUANT A LLENGÜES
MESTRE/A
|
ESPECIALITAT
|
NIVELL
D’ANGLÈS
|
Cruz
Romero Birlanga
|
LL.
estrangera
|
B2
|
Margarita
Pericàs
|
LL.
estrangera
|
B2
|
Marian
Reynés
|
Ed.
Primària
|
B1
|
Bartolomé
Tomás
|
Ed.
Física
|
B2
|
Laura
Martínez
|
Ed.
Musical
|
B1
|
Sílvia
Olives Pons
|
Ed.
Física
|
A1
|
9.
PLANIFICACIÓ DE LA IMPLANTACIÓ
PROGRESSIVA DEL NOU MODEL, DINS EL MARC DEL CALENDARI D’APLICACIÓ.
CURS
|
ACTUACIONS
|
2013-2014
|
Continuar
amb l’ensenyament de les dues llengües oficials i la iniciació de la llengua
anglesa a partir dels 3 anys.
|
Ampliar
el projecte Seccions Europees a 4rt d’Educació Primària.
|
|
Acollir-se
a l’aplicació que possibilita la disposició transitòria primera de l’article
26 del Decret 15/2013, per no disposar dels recursos personals necessaris per
impartir l’àrea d’educació artística en llengua estrangera. Als 1r i 2n cicle
es continuarà amb el programa de Seccions Europees i s’impartirà en anglès
l’Educació Artística: Plàstica, en tots els nivells (1r, 2n, 3r, i 4rt).
|
|
Impartir l’ Educació Física en 1r-2n, 3r-4t i 5è-6è
en Llengua Castellana.
|
|
2014-2015
|
Mantenir
l’organització del curs anterior per tal de poder estabilitzar la tasca
educativa del professorat.
|
Ampliar
el projecte de Seccions Europees a 5è de primària.
|
|
2015-2016
|
Mantenir
l’organització del curs anterior per tal de poder estabilitzar la tasca
educativa del professorat.
|
Ampliar
el projecte de Seccions Europees a 6è de primària.
|
|
2016-2017
|
Aplicació
total del present projecte integrat de llengües.
|